About the company

Trans-Adapt is a Swiss company founded in 2008 by Marina Kissack-Wintzer. She has over 25 years of experience as a translation agency manager. A graduate of the Geneva Hotel School, Marina Kissack-Wintzer has a strong awareness of service, personalised advice, urgency and deadlines, and places a premium on quality and discretion. The same high standards are required of all the translators with whom Trans-Adapt works.

Translators

We pay particular attention to the selection of the translators we work with.

Highly qualified and experienced, they have proven experience and usually one or more officially recognised university degrees or diplomas in:

 

 translation

 

 specialised translation

 

 a particular field (e.g. legal, financial, medical)

 

postgraduate studies.

Our translators provide you with a translation only into their mother tongue and in their particular field of expertise.

To ensure ongoing excellence, they consistently undertake further training in order to keep abreast of the latest techniques and developments so that customers can benefit at all times from the highest professional translating standards.

Customers who entrust us with regular work or major projects involving the same language combination and specialisation are assigned a personal translator; he or she will be familiar with their specific needs, thereby assuring the accuracy and consistency of the translated texts.

We use CAT (computer-assisted translation) tools to ensure consistency of terminology and linguistic style for each client.

Commitment to confidentiality

In all cases, our translators are bound by a strict confidentiality agreement, guaranteeing the secrecy of the information to which they have access for their work. This is the basis of our commitment since we are frequently given access to confidential or even secret data before it is disclosed by you to its final recipients. If you wish or if your governance rules require it, we will sign a Non-Disclosure Agreement (NDA).

Quality assurance

Before embarking upon a project we analyse the text and, if necessary, make certain recommendations to you depending on the aim in question, the target audience, the communication channel to be used and, most importantly, we take into account your own instructions and requirements.

Upon request, Trans-Adapt gives you the benefit of a system that memorises a glossary specific to your company, thus ensuring uniformity of the vocabulary and expressions used, including your particular professional ‘jargon’. We will be pleased to advise you in this respect.

All our translations are checked by a second specialist translator, who is a native speaker of the target language and who checks the completeness of the translation, grammar, spelling and syntax. If you wish, a third check can be carried out by another specialist translator.

Customer testimonials

Mainly located in Geneva, Nyon, Lausanne, La Chaux-de-Fonds, Bienne, Sion, Martigny, Berne and Zurich, our clients frequently leave us testimonials expressing their satisfaction. Here is a brief sample.

Après relecture des deux documents par des personnes des langues correspondantes, nous n’avons aucune correction ou modification, ce qui est très rare! merci pour la qualité de votre travail et très bonne continuation.

PHARMA COMPANY

Impressive work, again many many thanks for helping me out at such short notice.

DIGITAL COMPANY

Un grand merci pour cette traduction de qualité et dans un délai assez court! C’est une grande chance d’avoir pu collaborer avec un traducteur qui s’y connaît en LaTeX, et je suis positivement impressionné par le soin qu’il a mis dans ce travail.

UNIVERSITY

Ich habe Ihren Text erhalten und bedanke mich an dieser Stelle für die sehr gute Qualität der Übersetzung.

SWISS CONFEDERATION

Je vous remercie de votre email et de votre traduction rapide, qui correspond à nos attentes et répond à la réputation que Me X vous connaît.

LAW FIRM

X vient de me rendre la traduction de la politique d’investissement en anglais. Il la trouve de très bonne qualité. Merci encore pour votre super travail !!!

BANKING COMPANY

Bonjour Madame et un GRAND MERCI, c’est du bon travail et qui plus est… dans les délais !

HIGH-TECH COMPANY